סאמי אל-מע'רבי –יא מאמא- נוסח עברי: עוזיאל חזן

תרגום השיר לעברית, משולחנו של  עו"ד עוזיאל חזן…
אני מפרסם את השיר הזה כולל תרגום שלו לעברית

סאמי אל-מע'רבי –יא מאמא

 

עמרי מא ננסאך יא מאמא.

יא מאמא עמרי מא ננסאך.

עאיש פי אל-דניא ע'יר ברצ'אך יא מאמא

עמרי מא ננסאך.

 

תשע-סהור חמלתיני

בשקא אל-דוניא זיבתיני.

יא מאד קלבאך חייתיני

מא כנת נעיש בלאך.

 

קדאש רביתי פייא

פי נומי שאל ע'ניתי עלייא

פי מרצ'י תעאלג'יני בשווייא

תדח'לי ותח'פיף כאן.

 

יא מא בקיתי פי אל-לייאלי

בעד נתלאב ונתי עלייא תלאלי.

לא תשכי ונתי צאברה עלא ג'באלי

יא עזיזתי יא מא חלאך.

 

אל-מות עלא לכל תאקצ'י.

פי סאעת תשעאלו זמאר פי כבדי

מא זאל דמוע תסיל עלא ח'די

פי ווקת נתפכרך.

בקית וקלבי חזין

יא מאמא ע'יריך מא לי חנין

נתוואחשך ונקול ווינך ווינך

אג'יני ע'יר נראך.

 

 נוסח עברי: עוזיאל חזן

 

לעולם לא אשכחך, אמא

אמא לעד לא אשכחך.

חי בעולם בגללך, הוי אמא,

חיה תמיד בזכרוני.              תשעה ירחים נשאתיני,

ברוב תלאות לעולם הבאתיני.

בחלבך את חייתיני

חיי לא היו לי בלתך.

ברוב שנים גידלתיני,

על ערשי קול שירתך ליווני.

בימי חוליי ידך רפאתני

חבקתיני והוקל לי.

כמה לילות נותרת ערה בגללי,

חיפשת אותי בראש חוצות,

נושאת סבלך ללא תלונות,

יקירתי אין מתוק ממך.

 

המוות נחלת הכול.

בשעה שגחלים ניצתו בכבדי.

עוד דמעות ניגרות על לחיי

עת ממך לעד נפרדתי.                        נותרתי לבד ולבי דואב.

כי אין בלעדייך לב רחום,

מתגעגע אלייך ושואל אייך?

בואי אלי ואביט בך.

הירשם לבלוג באמצעות המייל

הזן את כתובת המייל שלך כדי להירשם לאתר ולקבל הודעות על פוסטים חדשים במייל.

הצטרפו ל 120 מנויים נוספים

רשימת הנושאים באתר
אוגוסט 2018
א ב ג ד ה ו ש
« יול    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031