שנים מקרא ואחד תרגום-Two Torah readings and one of Onkelos' translation
שנים מקרא ואחד תרגום
יהודי קורא פרשת השבוע, בערב שבת, שנים מקרא ואחד תרגום.
ORIGINAL ET TRADUCTION
Le tableau représente un Juif lisant la paracha de la semaine un Vendredi soir en hébreu et en araméen.
TWO TORAH READINGS AND ONE OF ONKELOS' TRANSLATION
החכמים העמידו את לימוד התורה מעל לכל — ״ותלמוד תורה כנגד כולם״(פאה א׳, א׳).
לדעת ר׳ מאיר, אפילו גוי שעוסק בתורה, הרי הוא ככהן גדול(סנהדרין נ״ט-א). אין לך בן חורין אלא מי שעוסק בלימוד תורה (אבות ף, ב׳).
Pour les rabbins l'étude de la Tora est au-dessus de tout, l'étude de la Tora comptant autant que tous les autres commandements. Pour Rabbi Méir même un goy qui s'adonne à l'étude de la Tora a autant de mérite que le Grand Prêtre (.Sanhédrin, 50-59-1). "L'homme libre est uniquement celui qui s'adonne à l'étude de la Torah" (Abot, 6:2).
The wise men of Israel placed the Importance of Torah study over all other matters — "And the study of Torah Is above all things" (Peah, 1.1). Even a non-Jew who studies Torah, is a Cohen Gadol (Sanhedrin 59). There Is no free man except the man who is occupied with the study of Torah (Avot 6)
שרשים יהדות-מסורת ופולקלור יהודי מרוקו -משה גבאי – 1988