Laredo Abraham-les noms des juifs du Maroc- Aljayani- Elgrabli

Aljayani.
Ajayani, Ejjiyani, Edjiani, Eljiani, Djiani, Jiani, Jiyani, Aljiani, Aljayani
Ethnique de جيَّان, nom arabe de la ville de Jaén, en Andalousie, souvent rencontré sous les graphies de : אזייאני-אג'ייני-ג'ייני et figurant dans les anciens documents espagnols sous les formes de Algeyni, Algehem, Aljayeni et אלג'אני . Il existe également un autre nom de famille portant le nom de cette ville. Voir Jayan (No. 389)
Isaach Algeyni, habitant de Barcelone, fait l’objet d’un acte de Don Pedro III, roi d’Aragon, en date du 24 octobre 1285. Régné
Samuel Albehen, secrétaire de l’«Aljama» de Murviedro, est mentionné dans une lettre royale publiant les accords pris au sujet de la. distribution des impôts, datée à Valence le 25 mai 1306
Joseph et Isaac, fils de Jacob Aljiani figurent, parmi d’autres- notables juifs de Pamplona, dans une reconnaissance de dette de la part de leur Communauté suivant acte notarié hébraïque du 28 Tammuz 5085• (1325)
Salamo Aljayeni figure pour avoir contribué en 1363 avec une somme de 460 «soles» dans l’emprunt levé chez les Juifs de Valence pour la guerre contre la Castille, par Don Pedro IV, roi d’Aragon
Rahamim Joseph Jiani, rabbin juge à Séfrou, mort en 1891. Auteur, en collaboration avec son ami Abraham Hlimi de Va-Yuggad le-Abraham «Et il fut annoncé à Abraham», commentaire sur la Haggada, et de nombreux sermons, décisions juridiques, nouvelles, etc., demeurés en manuscrit
Shemuel Jiani, frère de Rahamim (6), rabbin à Séfrou au XIXe siècle, laissa de nombreux écrits épars que son fils Elisha rassembla et fit éditer à Jérusalem sous le titre de Ramat Shemuel
Abner Jiani, fils de Rahamim Joseph (6), rabbin à Séfrou, XIXe- XXe s., passa de nombreuses années à Tunis, puis revint à sa ville natale
Ben Aljayany
Même nom que l’antérieur, précédé de l’indice de filiation.
אלגראבלי (Alghrabli) Elgrabli
Lghrabli, Elghrabli
Nom arabe de métier: «Tamisier», «Celui qui fabrique ou vend des tamis».
Figure souvent sous la graphie : לגראבלי
בן אלגראבלי Ben Alghrabli
Même nom que l’antérieur, précédé de l’indice de filiation.
אלדג׳אם (Allajam) Elejam
Alejam, Aledjam, Ellejam
Nom arabe de métier: «Le bridier», «Celui qui fait ou vend des brides», «Harnacheur».
Autres graphies usuelles : אללג׳אם ,אלזאם
Levi ben Shelomoh Elejam, rabbin à Marrakech au XVIIIe s
בן אלדג׳אם Ben Allajam
Même nom que l’antérieur, précédé de l’indice de filiation.
אלהבוז (Alahbuz) Labbos
Lahboz, Labos, Lahbouz, Labbous
Nom dont nous n’avons pu retracer le sens ni l’origine et qui figure souvent sous les graphies de : לאבוז ,להבוז . Graphies modernes : Labos, Labboz.
Sa'adiah Lahboz, «Nagid» ou cheikh des Juifs de Taza vers 1716
בן אלהבוז Ben Alahbuz
Même nom que l’antérieur précédé de l’indice de filiation.
(Ben Alwasi) Ben Elouassi
בן אלוואשי
Ben Eluasi
Nom arabe: «Mandataire», «Exécuteur testamentaire». Orthographié aussi: בן אלוואשי
Joseph Ben Elwasi, est mentionné dans un jugement rendu par R. Abraham Raphaël
Coriat au XVIIIe s
אלוק Aluq
Ellouk, Illouk, Luc, Lluch
Ethnique de لوق , nom arabe de Lugo, en Galice (Espagne), ou de Lluch, dans l’ile de Majorque, souvent représenté sous les graphies de לוק et לוך
אלזרע (Alzra') Elezra
Elzra', Lazra'
Nom arabe dont le sens en dialecte marocain est: «Le blé» souvent rendu sous la graphie de: לזרע
On retrouve au Maroc l’équivalent espagnol de cet appellatif : Trigo (voir No. 586).
Abraham Alzra', Grand Rabbin du Tafilalet, XVIIIe-XIXe s
- בן אלזרע (Ben Alzra') Benlezra
Ben Lezra, Benlezrali
Même nom que l’antérieur, précédé de l’indice de filiation. Souvent écrit : בן לזרע . Dans les anciens documents espagnols, il figure sous les graphies de Abenzara, Aben Sara et Abensara.
Don Harón Aben Sara et son fils Yhuda figurent comme locataires de propriétés appartenant à la cathédrale de Tolède, situées à "Torrijos, dans l’année 1388
Laredo Abraham-les noms des juifs du Maroc– Aljayani- Elgrabli
Page 273