המרכיב העברי בערבית הכתובה של יהודי מרוקו-יעקב בהט

המרכיב-העברי

אדונים יקרים adonim yi'arim

פניית כבוד לציבור: אדונים יקרים

 

אדוס הסים, אדוס השים – ראה קדוש השם.

קדוש השם qaddus hassim (מ), iddus hassim

מסירות נפש כדי שלא לעבור על מצוות התורה: 1) בְּזָזאף מֵן יִשְׂרָאֵל דִּי מָאתּוּ עְלָּא קִדוּשׁ ה'= הרבה מ[בני] ישראל [בימי החשמונאים] מתו על קידוש ה׳

מָאתֵּת עְלָּא "קִדוּשׁ הַשֵּׁם'= [סוליכא צדיקה] מתה על קידוש ה׳

נְרְמִי רוּחִי עְלָּא קְדוּס הַשִּׂים = אשליך את נפשי על קידוש השם

וּרַבָּנִים דִּי נְפְטְרוּ עְלָּא אִדוּס הַשִּׂים = והרבנים שמתו [מילולית: נפטרו] על קידוש ה׳…

עְטָאוְו רוֹסְהוּם עְלָּא אִדוּס הַסִם ־ נתנו את נפשם על קידוש השם . [למצוה די קידוש ה׳, על קידוש ה׳}

מעשה חריג המראה את גדולתו של ה׳:

 עְמֵל קִדּוּשׁ ה' בָּאיִן יִעָארְף הָאד רָשָׁע בָּאיְן = [פנייה לה׳]: עשה קידוש ה׳ כדי שידע הרשע הזה ש[אתה יחיד בעולמך]

ותעמאל ואחד קדוש ה׳ ברוך הוא ־ [הבעש״ט הצליח לרפא את בתו של השליט,] ו[על ידי כך] נעשה קידוש ה׳ ברוך הוא

אדם: כאן [=היה] אדם נכבד

המילה אדם מופיעה תמיד בצירוף עברי; שלא בצירוף עברי אנו מוצאים רק את המילה בנאדם, ההגויה על דרך הערבית bnadm.

אדם פשוט [בהמה בצורת אדם, כבוד אדם לבושו, כבוד אדם רצונו, מציאות חן בעיני אלוהים ואדם] [חייב אדם, כפי כח האדם, לטובת האדם]

אדם בינוני adam binoni – לא עני ולא עשיר: אדם בינוני כא יעטי 2 פל % ־ אדם בינוני נותן שני אחוזים

אדם גדול adam gadol – אדם חשוב: בַּעְדְ כָּא יִזִי לְעְנְדְּהוֹם סִי אָדָם גָּדוֹל = כאשר בא אליהם אדם גדול [=חשוב; הם מניפים דגלים]

אדם המעלה – אדם חשוב; תואר כבוד לפני שם פרטי:

 די הווא אדם המעלה = [אנו מצטערים על פלוני שנפטר]

 אדם המעלה דוקטור נחום גולדמאן

אדם כשר adam kasir – אדם דתי(צדיק, טהור, הגון, ישר, תמים):

יִסְרִי מֵן עְנְד וּאָחֵד אָדָם כָּשֵׁר דִּי קָּאבְד דִּין = יקנה [יין] אצל אדם כשר השומר את הדת

המרכיב העברי בערבית הכתובה של יהודי מרוקו-יעקב בהט

עמוד 101

הירשם לבלוג באמצעות המייל

הזן את כתובת המייל שלך כדי להירשם לאתר ולקבל הודעות על פוסטים חדשים במייל.

הצטרפו ל 228 מנויים נוספים
יולי 2024
א ב ג ד ה ו ש
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
רשימת הנושאים באתר