המרכיב העברי בערבית הכתובה של יהודי מרוקו-יעקב בהט

מזל — גורל:
1- לְמְזַל דִי בְּנְאָדָם… = המזל של הבן אדם… / ש״ח 58. 2
2-כיף למאזל [דקדוק 59] די המן בדא יטיח… = כשמזלו של המן החל ליפול… / כ״י 2836, דף 109א.
3-כיף מה נתנהד עלא האד למזאל [דקדוק 58] דייאלי = איך לא איאנח על המזל הזה שליי / ש״צ ב 17.
4-למאזאל [דקדוק 58, 59] דליהוד = מזל היהודים / כ״י 2837, עמי 11.
5-למזזל [דקדוק 84] דייאלהא… = המזל שלה… / ע׳ 99.
6-מזאלו [דקדוק 58] ־ מזלו / ש״צ ב 1.
7-כאן מזלהום טאייח = [תרגום חופשי:] לא נתמזל מזלם [מילולית: היה מזלם נפול] / כ״י 2837, עמ׳ 15.
8-למזלות דייאלהום כאנו מבדדלין = המזלות שלהם היו שונים / צ163.
9-די ענדו למזל גרוע… = מי שיש לו מזל גרוע [דהיינו מי שאין לו מזל]… / מ״ב, פתיחה א, עמ׳ 11.
10-פהאד צהר למזל די ישראל טאלע = בחודש הזה המזל של ישראל עולה [כלומר יש להם מזל] / ק״מ טז, א.
11-כלאק פלמזל דלעניות = נולד במזל עניות / ש״ח 32.
המרכיב העברי בערבית הכתובה של יהודי מרוקו-יעקב בהט
עמוד 288
כתיבת תגובה